(2) Il negato imbarco, la cancellazione del volo o i ritardi prolungati sono causa di gravi disagi e fastidi per i passeggeri.
(2) Denials of boarding and cancellations or long flight delays cause serious trouble and inconvenience to passengers.
Non c'è spazio per i ritardi in una ditta che fa strumenti di precisione.
There's no room for lateness in a company making precision instruments.
Mancano 5 minuti. Non sopporto i ritardi.
It's five to and I hate unpunctuality.
I ritardi accumulati aumenteranno i costi di più del 700/o.
The resulting delays will actually increase the costs by more than 70%%%.
Mai un cazzo da voi solo i piani e i ritardi i vostri piani
Not shit from you guys. Only plans and delays. Your plans.
Non coprono i ritardi e non voglio finire in tribunale.
They won't even cover any delays, and I don't want to end up in court.
Permettendo ai vettori aerei di operare su rotte più lineari ad altitudini migliori, sarà possibile risparmiare carburante e ridurre i ritardi.
By enabling aircraft to fly straighter lines at better altitudes, FABs would save fuel and reduce delays.
Lotta contro i ritardi di pagamento nelle transazioni commerciali
Combating late payment in commercial transactions
In Paradiso una delusione non è mai considerata una sconfitta; un rinvio non è mai giudicato un disonore; le apparenti sconfitte del tempo non sono mai confuse con i ritardi significativi dell’eternità.
On Paradiseˆ, disappointment is never regarded as defeat; postponement is never looked upon as disgrace; the apparent failures of time are never confused with the significant delays of eternityˆ.
Ci pensera' la chiusura del pronto soccorso a ridurre i ritardi.
Closing the E.R. should cut down on time.
Può aggiungere i ritardi alla lista, capitano.
You can add tardiness to the list, Captain.
Riduci al minimo i ritardi e gestisci i costi doganali per le spedizioni internazionali in ingresso.
Minimize delays and manage duty costs for inbound international shipments.
La corrispondenza che non sarà indirizzata direttamente al Servizio Clienti e che arriverà negli uffici Svizzeri sarà inoltrata al dipartimento del Servizio Clienti con i ritardi corrispondenti, o rinviata senza essere aperta al mittente.)
Correspondence to the office in Švicarska will be forwarded to the customer support department with the corresponding delays, or returned unopened to sender.) O
L'ECHA può quindi comunicare i ritardi e le relative motivazioni allo Stato membro.
ECHA can then communicate such delays and the reasons thereof to the Member State.
Vengono eliminati tutti i costi e i ritardi relativi alla effettiva consegna delle azioni, alla loro registrazione e a qualunque costo di custodia addebitato da un broker.
The costs and delays of physical delivery of the shares, their registration and any holding or safe custody charges made by a broker are all avoided.
Il software per eseguire la comunicazione vocale con l'alta qualità del suono per i ritardi minimi.
Ventrilo 3.0.8 Voice communication The powerful software for the voice communication in the network.
I ritardi riscontrati in alcuni paesi partner sono certo fonte di preoccupazione, ma non devono essere considerati un pretesto per abbandonare la partita.
Delays in some partner countries are obviously a matter of concern, but must not be used as an excuse for disengagement.
La biblioteca ha deciso di inasprire i provvedimenti per i ritardi?
Library cracking down on late fees or something?
Per por fine alla piaga dei ritardi nei pagamenti l'Unione europea ha perciò adottato la direttiva 2011/7/UE relativa alla lotta contro i ritardi di pagamento nelle transazioni commerciali.
To protect European businesses, particularly SMEs, against late payment, the EU adopted Directive 2011/7/EU on combating late payment in commercial transactions in February 2011.
Norme più coerenti in materia di ammissibilità e finanziamento dovrebbero inoltre ridurre al minimo i contrattempi operativi e i ritardi che talvolta incidono sulla corretta esecuzione dei progetti.
More consistent eligibility and financing rules should also minimise operational hiccups and delays that sometimes affect the smooth progress of projects.
VOLI EUROPEI CANCELLATI I ritardi si protrarranno... anche Quando le ceneri del vulcano islandese si saranno posate.
Airlines are warning passengers to expect more delays even when the dust from the volcano in Iceland has settled.
Stavo solo controllando i ritardi previsti della metropolitana.
I was just checking pre-delays in the subway.
Potresti riuscire a convincerlo che i ritardi non sono accidentali, che uno dei suoi uomini l'ha tradito?
Do you think you can convince him the delays aren't an accident -- that one of his own men has betrayed him?
maggiore trasparenza e sensibilizzazione: gli Stati membri devono pubblicare i tassi d'interesse di mora per i ritardi di pagamento per far sì che tutte le parti interessate siano informate;
More transparency and awareness raising: Member States must publish the interest rates for late payment so that all parties involved are informed.
I ritardi, le emissioni superflue e i costi alle stelle sono tutti elementi negativi per le imprese di trasporto, per i loro clienti e per tutti noi.
Delays, unnecessary emissions and soaring costs are bad for transport companies, for their clients and for all of us.
“Gli aeroporti europei sono confrontati a una crisi di capacità, ma in tre casi su quattro i ritardi degli aerei sono dovuti a problemi a terra, non di volo.
Vice-President Kallas said: "Airports are facing a capacity crunch and three out of four flight delays are caused by problems on the ground, not in the air.
Dopo l'installazione, l'inserto ripristina i fili danneggiati in una condizione permanente, migliore dell'originale, in modo rapido e semplice, risparmiando sui costi e prevenendo i ritardi di produzione nel processo.
After installation, the insert restores the damaged threads to a permanent, better-than-original condition quickly and easily, saving costs as well as preventing production delays in the process. The Kit
In seguito a una sentenza della Corte di giustizia dell'Unione europea, è possibile chiedere un risarcimento per i ritardi a partire da tre ore (salvo in circostanze eccezionali).
Following a judgement by the European Court of Justice, they may claim compensation at delays from 3 hours (except in extraordinary circumstances).
La Commissione ha pertanto richiamato l’attenzione di tutti gli Stati membri sulla necessità di ridurre i ritardi.
Following this, the Commission called on all Member States to put an increased focus on the need to reduce transposition delays.
Avviso traffico locale: Ottieni le condizioni e i ritardi più aggiornati nella tua zona
Local Traffic Alert: Get the latest conditions and delays in your area
Oggi i passeggeri hanno diritto all'assistenza per i ritardi di 2, 3 o 4 ore in funzione della distanza del volo.
Today, passengers enjoy a right to assistance for delays of 2, 3 or 4 hours depending on flight distance.
Da studi effettuati è emerso che i ritardi nelle decisioni relative ai prezzi e ai rimborsi possono arrivare fino a 700 giorni per i medicinali innovativi5 e fino a 250 giorni per i medicinali generici.6
Studies have shown that delays in pricing and reimbursement decisions can go up to 700 days for innovative medicines5 and up to 250 days for generics.6
I ritardi nei pagamenti possono costare molto tempo e denaro e i conflitti possono nuocere alle relazioni con i clienti.
Late payments can lead to high costs in terms of time and money, and a dispute can sour relations with customers.
Pongono problemi anche la mancanza di capacità di accoglienza e i ritardi nel rilascio dei nulla osta di uscita nei paesi terzi.
Problems also arise from the lack of reception capacity, and from the delays caused by exit clearances in third countries.
La Commissione invita gli Stati membri ad occuparsi di questi settori prioritari, se necessario, attuando piani d'azione per colmare i ritardi.
The Commission calls on the Member States to target these priority areas, if necessary, by putting in place action plans to overcome the delays.
L'obiettivo di questo accordo commerciale è ridurre i costi non necessari e i ritardi per le aziende mantenendo al contempo un livello elevato di salute, sicurezza e protezione dei consumatori e dell'ambiente.
The goal of this trade deal is to reduce unnecessary costs and delays for companies, while maintaining high levels of health, safety, consumer and environmental protection.
E’ stato notato che i ritardi accusati nell’attuazione della politica di sviluppo regionale sono dovuti in parte a procedure eccessivamente restrittive imposte dalla legislazione europea.
It has been noted that delays recorded in the implementation of the regional development policy are due in part to overly restrictive procedures imposed by European legislation.
Il 70% di tutti i ritardi subiti dai voli è causato oggi da problemi dovuti all'assistenza a terra negli aeroporti e non a congestione dello spazio aereo.
70% of all flight delays are caused by problems on the ground at airports, not in the air.
E diventa parecchio difficile per noi contenere i ritardi in risposta tanto bassi quanto vorremmo.
And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to.
Si scopre che se li portiamo via presto dagli istituti in famiglie affettuose, recuperano i ritardi dello sviluppo e iniziano a condurre una vita normale e felice.
We find that if we get them out of institutions and into loving families early on, they recover their developmental delays, and go on to lead normal, happy lives.
Usando i dati come una lente o un filtro per scoprire e rivelare, per esempio, la mia infinita ansietà per i ritardi, per quanto io sia sempre puntuale.
Using data as a lens or a filter to discover and reveal, for example, my never-ending anxiety for being late, even though I'm absolutely always on time.
Ci è stato chiesto di aiutare un procuratore distrettuale in California a comprendere i ritardi processuali nella sua giurisdizione.
We were asked to help a California district attorney understand prosecutorial delays in their jurisdiction.
Se consideriamo i ritardi, ci vogliono dai 10 ai 19 anni per costruire un impianto nucleare dal progetto all'effettiva operatività.
If we look at the delays, it takes between 10 and 19 years to put up a nuclear power plant from planning to operation.
Lo hanno notato e questo è il grafico relativo, queste sono le settimane e questi i ritardi, che ci furono tra 6 e 10 casi di ritardi in media, in questi 10 asili.
Now they saw -- and this is what the graph is, these are the number of weeks and these are the number of late arrivals -- that there were between six and 10 instances of late pick-ups on average in these 10 daycare centers.
I ritardi aumentarono ogni settimana per le 4 settimane successive fino a triplicare la media di ritardi prima delle multe, e quindi fluttuarono tra il doppio e il triplo rispetto alla media precedente le multe per tutta la durata del regime delle multe.
Late pick-ups went up every week for the next four weeks until they topped out at triple the pre-fine average, and then they fluctuated at between double and triple the pre-fine average for the life of the fine.
La prima era l'asma, la seconda i ritardi di sviluppo, la terza l'aumento di 400 volte dei casi di rare forme di cancro nei bambini nel corso degli ultimi otto, 10, 15 anni.
Number one was asthma, number two was developmental delays, number three was 400-fold increases in rare childhood cancers in the last eight to 10, 15 years.
1.8234419822693s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?